コチラ 今日の記事 | モテ英語 コチラ

今日の記事

今日の記事 Uncategorized

「なんかこの場所、映画みたいな雰囲気だね」「あなたの今日のスタイル、めちゃくちゃいい感じ」——こういうことを英語でサラッと言えたら、かなりセンスよく聞こえると思いませんか?

実はこれ、たった一つのスラングで全部表現できます。それが今日紹介する “it’s giving(イッツ ギビング)” です。

TikTok・Instagram・日常会話で毎日のように使われているこの表現、留学中に使ったとき「なんでその表現知ってるの!?笑」と盛り上がった体験談もあわせて紹介します。


🎯 今日の1スラング:It’s giving…!

読み方:イッツ ギビング

一言で言うと:「〜な雰囲気・〜な感じがする・まるで〜みたい」という意味のスラングです。


💬 “it’s giving” ってどういう意味?

“give” は本来「与える」という意味の動詞ですが、スラングとしての “it’s giving” は全然違います。

「〜な雰囲気を醸し出している・〜な感じがする・まるで〜みたい」という意味で使います。

もともとはドラッグ・クイーン文化やBallroom文化から生まれた表現で、TikTokを通じてZ世代全体に広まりました。2026年の今もTikTokスラングの中で最も機能的な表現ツールのひとつとして現役で使われ続けています。

日本語で言えば「〜感がある」「〜っぽい雰囲気」「まるで〜みたい」が最も近いニュアンスです。

特徴的なのは、”it’s giving” の後に何を続けてもいいという自由度の高さ。名詞・形容詞・フレーズ、なんでも来れます。


🗣️ ネイティブはどんな場面で使うの?

場所・人・ファッション・雰囲気・状況、あらゆるものを表現できます。

  • おしゃれなカフェに入ったとき → “This place is giving Parisian café vibes.”
  • 友達のコーデを褒めるとき → “Your outfit is giving main character energy.”
  • 夕暮れの海を見ながら → “This view is giving summer romance.”
  • 好きな人の雰囲気を褒めるとき → “You’re giving old money vibes today.”
  • なんとなく変な状況を表すとき → “This whole situation is giving chaos.”

特に注目してほしいのが4つ目のパターン。好きな人のスタイル・雰囲気・存在感をこのスラングで表現すると、ただ「かっこいい」と言うより何倍もセンスよく聞こえます。

言い方のバリエーションはこんな感じ:

  • It’s giving [名詞/雰囲気].(基本形)
  • You’re giving [雰囲気].(人に対して使うとき)
  • This is giving [雰囲気] and I’m here for it.(さらに肯定を加えるとき)
  • It’s giving very much [雰囲気].(強調バージョン)

📚 教科書英語との違い

「この場所、すごくいい雰囲気ですね」を教科書的に言うなら:

“This place has a very nice atmosphere.” / “I like the vibe here.”

これ、間違いじゃないですが、なんか旅行ガイドみたいな感じがしますよね。ネイティブの20代には少し古く聞こえます。

でも “This place is giving Parisian café.” と言えた瞬間、相手には「あ、このスラング使えるんだ。センスある」という印象が生まれます。

しかも “it’s giving” の後に続ける言葉次第で、自分の感性・こだわり・センスが伝わる。それがこのスラングの本当の面白さです。


🌏 留学中、実際に使ったらどうなったか

大学3年の留学中、週末に友達と初めて行ったエリアで、雰囲気が抜群にいいカフェを見つけたときのことです。

店内に入った瞬間、思わず言ったんです。

Okay, this place is giving very much European summer. I love it.

そしたら一緒にいた友達全員が 「Wait—did you just say ‘it’s giving’?! 😂 How do you even know that?!」 と大ウケ。

「日本人がそれ言うの初めて聞いた」「TikTok見てるの?」「どこで覚えたの?」と一気に盛り上がって、その日のカフェタイムがめちゃくちゃ楽しい時間になりました。

しかもその後、一緒にいた子の一人が「あなたのセンス、好きだわ」と言ってくれて。スラング1つで自分の感性が伝わった、そんな体験でした。


💕 恋愛や友達作りにどう役立つ?

“it’s giving” を使いこなせると、好きな人への褒め言葉が格段にセンスよくなります。

たとえば好きな人のその日のスタイル・雰囲気・行動を表現するとき:

  • ✅ ファッションを褒めるとき
    “Your outfit today is giving old Hollywood glamour. I’m obsessed.”
    (「今日のスタイル、往年のハリウッドスターみたいな雰囲気」)
  • ✅ 自信ある振る舞いを褒めるとき
    “The way you just handled that? It’s giving main character energy, no cap.”
    (さっきのあの行動、主人公感がすごかった)
  • ✅ 2人でいる空間を表現するとき
    “This whole evening is giving romance movie. Just saying.”
    (「この夜全体、恋愛映画みたいな雰囲気だよ。言うだけ言っとく」)

3つ目が特に使えます。「Just saying.」を最後につけることで、冗談っぽくしながらも気持ちを伝えられる絶妙な一言になります。重くならない告白に近い表現として、かなり使えます。


📝 実際の会話例

【シーン:友達と行ったカフェの雰囲気を表現するとき】

友達: “What do you think of this place?”
あなた: “It’s giving very much cozy European café. I could stay here all day.”
友達: “Wait— ‘it’s giving’?! 😂 You know that phrase?!”
あなた: “Of course. I know things.”
友達: “Okay you’re actually the funniest person I’ve met here.”

【シーン:好きな子の雰囲気を褒めるとき】

好きな子: “I just threw this outfit together, honestly.”
あなた: “You’re giving effortless cool and I think you know exactly what you’re doing.”
好きな子: “Haha ‘effortless cool’? That’s such a specific compliment 😂”
あなた: “It’s accurate though. This whole look is giving leading lady energy.”
好きな子: “…Okay that actually made my day 😳”

2つ目の流れ、最高ですよね。「effortless cool」「leading lady energy」と “it’s giving” を組み合わせることで、普通の褒め言葉とは全然違う特別感が生まれています。しかも会話が自然に続く。


✅ まとめ

今日覚えてほしい1フレーズ:

✨ “It’s giving…” = 〜な雰囲気・まるで〜みたい

後に続く言葉次第で無限に使えるスラングです。場所・人・スタイル・状況、あらゆるものの雰囲気を一言で表現できます。

しかも使うだけで「TikTok文化をわかってる・センスがある」という印象を与えられる。恋愛でも友達作りでも、自分の感性を伝える最強ツールです。

スラングを1つ知ると「なんでその表現知ってるの!?笑」という反応から会話が広がって、また新しいスラングを教えてもらえて…というループが始まります。英語は文法よりも、こういう「自分のセンスが伝わる表現」を先に覚えた方が、リアルな人間関係に直結します。


🎓 もっとリアルな英語を話したい人へ

「英語で自分の感性やセンスを表現できるようになりたい」という人に一番おすすめなのは、実際に英語で話す練習ができる環境を作ることです。

  • ネイティブキャンプ:24時間いつでもレッスン受け放題。スラングや日常会話に強い講師と話せます。公式サイトはこちら →
  • Cambly(キャンブリー):英語ネイティブスピーカー専門。留学前の練習や帰国後のキープにも。無料体験はこちら →
  • スタディサプリENGLISH:日常英会話・スラング学習コンテンツが豊富。スキマ時間に使いやすい。詳細はこちら →

どれも無料体験や無料期間があるので、まず試してみるのが一番です。

今日覚えた “it’s giving…” を、ぜひ実際の会話で使ってみてください。言えた瞬間、英語が「使えるもの」に変わります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました